Fine della versione cartacea per i romanzi radiofonici dei doppiatori, 16° volume solo in digitale

• Pubblicato il • 3 min
Fine della versione cartacea per i romanzi radiofonici dei doppiatori,  16° volume solo in digitale

Una storia che intreccia doppiaggio, radio e dinamiche di gruppo porta avanti una prospettiva originale sulle carriere delle attrici e degli attori vocali: il ciclo cartaceo si chiuderà al volume 15, mentre la narrazione proseguirà in forma digitale a partire dal volume 16. L’intento dichiarato dai creatori è di estendere la vicenda senza vincoli di conclusione annunciata, mantenendo viva l’attenzione dei lettori e degli ascoltatori.

le molteplici lati di voice actor radio: fine in stampa al volume 15 e prosecuzione digitale dal volume 16

le molteplici lati di voice actor radio: contesto e sviluppo

La serie originale, scritta da Kō Nigatsu con le illustrazioni di Sabamizore, è stata lanciata nel febbraio 2020. La pubblicazione cartacea è prevista fino al 15° volume, ma la dimensione digitale della storia non ha una data di chiusura: dal volume 16 in poi la narrazione può proseguire indefinitamente. Kadokawa collabora con BookWalker per la versione inglese, offrendo una descrizione della storia incentrata su Yumiko Sato, voce attiva con lo pseudonimo di “Yasumi” e custodia di una doppia identità: una protagonista nascosta dietro l’immagine di una gyaru.

le molteplici lati di voice actor radio: stato di pubblicazione e volumi

Nella presentazione ufficiale, la cantante e doppiatrice Yuhi Yugure è una figura in ascesa, già capace di esibirsi di fronte al pubblico. Yumiko, nel secondo anno come doppiatrice, teme di dover abbandonare la professione se non otterrà una certa notorietà entro breve tempo. Un’offerta di co-condurre un programma radiofonico settimanale con Yuhi arriva durante una fase cruciale della sua carriera, e il regista del programma accoglie l’opportunità con entusiasmo, ricordando che le due protagoniste erano compagne di classe.

le molteplici lati di voice actor radio: adattamento a fumetto e pubblicazione in inglese

Kadokawa, tramite BookWalker, sostiene anche l’adattamento a fumetti di Umemi Makimoto. L’opera grafica è apparsa in Kadokawa’s Dengeki Maoh, con la conclusione prevista nel sesto volume raccolto, spedito il 27 gennaio. La descrizione inglese della storia evidenzia i contrasti tra l’immagine pubblica di Yumiko e la realtà della sua identità, nonché la dinamica con Yuhi Yugure, giovane attiva e popolare doppiatrice.

le molteplici lati di voice actor radio: protagonisti e autori

La narrazione ruota attorno alle figure centrali del cast, al contesto creativo e alle interazioni tra gli autori e i personaggi. Un paragrafo dedicato riepiloga i nomi chiave che arricchiscono la storia:

  • Kō Nigatsu — autore della serie di romanzi
  • Sabamizore — illustratore della serie
  • Umemi Makimoto — autore dell’adattamento a fumetto
  • Yumiko Sato (pseudonimo Yasumi) — doppiatrice protagonista
  • Yuhi Yugure — doppiatrice emergente e collega di Yumiko
  • Chika Watanabe — compagna di classe con una presenza rivelatrice

Per te